Chapter 3 - Los objetos
[Uno de los objetos se reserva para el PNJ, el nativo...
ese tan desagradable ser y nada musculoso]
[PRIMER OBJETO: SECCIÓN DE FUSELAJE
La sección de fuselaje roto representa
el auténtico problema de esta mini aventura.
Layna no tendría problema para deformarlo
y apartalo... en otras circunstancias, pero
con los hipermúsculos funcionando a
un 10% de su capacidad, es como un jodido
humano normal
]
Una seccion del fuselaje is a scenery.
The description of seccion is "Justo debajo del [j]parabrisas[x] el bote se ha debido golpear con algo cortante y muy resistente. El resultado es como una 'funda' que aprisiona la parte baja de mis [j]piernas[x]."
The printed name of seccion is "sección del fuselaje".
Understand "cosa" or "funda" as seccion.
[ACCIONES sobre el fuselaje]
Instead of attacking the fuselaje for first time:
say "¡Maldita fundida cosa! La empujo y la golpeo pero mi fuerza es tan ridícula que más bien parezco Errezeta cuando me acaricia los pezones en la intimidad.[line break][line break]Acariciaba...[line break][line break]Pobre Errezeta... era tan servicial... Si consigo salir de esta he de comprarme otro igual, o al menos un androide similar de la serie RZ-ST-7, tal vez un modelo 79 esta vez, que aparentan estar mucho más musculosos.".
Instead of attacking the fuselaje:
say "Lo intento de nuevo... pero es inútil, o al menos lo será mientras no pueda recuperar mi fuerza normal.";
if Itk is visible, say "[line break]El [j]mono[x] golpea [el noun] con saña, pero tiene el mismo efecto que yo, ninguno.".
[SEGUNDO OBJETO: CILINDRO DE NANOS
El inyector de nano reconstructores
cibernéticos representaría la solución
a los problemas de Layna. Basta con
conectarlo al pecho y sentir como los nanos
devuelven la potencia a los hipermúsculos.
Claro que están fuera del alcance de Layna
y no tienen muy buena pinta tampoco.
]
Unos nanos is a reflexed thing. The description of nanos is "Se trata de un absurdamente simple cilindro sin abertura aparentes supuestamente lleno de nanos. Es plateado con apenas adornos o distintivos.".
Understand "cilindro" or "cilindro de nanos" or "nano" as nanos.
[Un pequeño truco sucio]
The printed name of nanos is "cilindro de nanos". The keyword of nanos is "nanos".
Rule for printing the name of the nanos while listing contents: say "cilindro de [j]nanos[x][if nanos is reflexed] (dentro del compartimiento tras el asiento, es decir inaccesible)[end if]".
[TERCER OBJETO: MODULO DE INYECCIÓN DE RECARGA DE NANOS
Un pequeño dispositivo en el muslo derecho de Layna
útil para introducir nuevos nanos funcionales.
]
Un modulo de recarga is a decorado activo.
The printed name of modulo is "módulo de recarga".
The description of modulo is "No es más que una pequeña abertura en mi [j]muslo[x] derecho. Se supone que debería introducir un contenedor de [j]nanos[x] ahí... si consigo tener uno. De momento es solo un agujero que afea mi pierna.".
[CUARTO OBJETO: EXTINTOR
Permite ver el compartimiento de atrás si
está limpio, no sirve para nada más.
]
El extintor is a decorado activo in cabina. The description of extintor is "Ni siquiera recordabas disponer de uno de estos en el [j]bote[x], debe ser alguna de las cosas que estaban en un [j]compartimiento[x] que hay justo tras el asiento el ocupante. ¿Qué más habrá ahí?[if sucio] Está negro, cubierto de [j]hollín[x], como todo lo demás, aunque está claro que originalmente era brillante y plateado.[end if][if extintor is sucio and extintor is tocado] Especialmente porque los dedazos, que he dejado claramente marcados en el hollín al tocarlo, dejan ver la superficie reflectante. Casi puedo verme la [j]cara[x] reflejada.[end if][if limpio] Ahora está limpio y su plateada superficie me permite ver un reflejo de casi toda la [j]cabina[x], incluido el [j]compartimiento[x] de carga que está tras de mí.[end if]".
[DECORADO ACTIVO: Superficie]
The superficie is a decorado activo in cabina. The description of superficie is "El [j]extintor[x] está hecho de un material parecido a la plata.[if the extintor is sucio and the extintor is tocado] Las pocas huellas sobre el mismo permiten ver reflejado parcialmente el contenido de todo el bote salvavidas. Al menos ahora puedo ver que mi [j]cara[x] está bien.[end if][if extintor is limpio] Sobre la plateada superficie del extintor se puede ver casi toda la cabina, incluido el [j]compartimiento[x] de carga que está tras de mí.[end if]".