Hierba tras el cristal — 13 of 16

Johan Paz

Release 2

Chapter 1 - El Lugar

[VARIABLE: Contador para ver la cabina]

ContadorDeCabina is a number that varies.

[La iniciamos]

When play begins, now ContadorDeCabina is 0.

[La modificamos tras cada mirar]

After looking when the location is cabina, increase ContadorDeCabina by 1.

[LOCALIDAD: La cabina del bote salvavidas.

Es la única localidad de todo el relato]

La cabina de la nave is a room.

[The msjSiNoVesDecoracion of cabina is "Miro a un lado y a otro, pero no veo nada más que destrozos y cosas ennegrecidas.".]

The description of cabina is "[if ContadorDeCabina is 0]El [j]bote[x] salvavidas es más que un [j]traje[x] espacial tan sólo en la justa medidad para poder llamarlo 'nave'. Y de ninguna manera se le podría calificar de medio de transporte. Decir que se trata de un [j]ataúd[x] dotado de la última tecnología para tener un entierro espacial bastante lujoso en vida sería mucho más apropiado. Claro que decir que ESTE bote tiene la última tecnología, sería casi como decir que es un medio de transporte. Así que el hecho de haber logrado aterrizar 'en alguna parte' y no haberme incinerado en la reentrada, debería consolarme de que todo parezca [j]negro[x] y retorcido.[otherwise]Es evidente que el [j]bote[x] salvavidas no va a sacarme de este lugar, está destrozado.[end if] El [j]parabrisas[x] parece más o menos intacto. [if ContadorDeCabina is 0]Los [j]controles[x]... bueno, la verdad es que no sé si llamarlos ya así teniendo en cuenta que la parte delantera del [j]asiento[x] y lo que parece un [j]extintor[x] están empotrados más o menos en el centro de lo que eran los [j]indicadores[x].[otherwise]Los [j]controles[x] ya no son controles, ahora son una masa retor... digamos que... que son el soporte improvisado y muy poco adecuado de un [j]extintor[x] despanzurrado y vacío.[end if] [if ContadorDeCabina is 0]Un jodido desastre. Es como si el mamón del [j]bolillero[x] Ramírez hubiese pasado por aquí con su habitual habilidad. [end if][if ContadorDeCabina is less than 4]Todo lo demás tiene la misma pinta de... estar a punto de ser reciclado... concienzudamente. [end if][if the seccion is visible]Una sección del [j]fuselaje[x] se ha desprendido atrapando tus pies y la parte baja de tus [j]piernas[x].[end if]".

The printed name of cabina is "[if ContadorDeCabina is 0]La minúscula cabina del bote salvavidas[end if][if ContadorDeCabina is less than 3 and ContadorDeCabina is not 0]La ennegrecida y frustrante cabina del bote salvavidas[end if][if ContadorDeCabina is greater than 2]La cabina[end if]".

[--------------------------------------------------

Objetos de escenario y examinar coordenadas:

--------------------------------------------------]

Instead of examining a direction:

say "Mire a donde mire solo veo un fundido [j]bote[x] salvavidas requemado. Bueno también está la mierda de [j]hierba[x] tras el [j]cristal[x].".

[

DECORADOS ACTIVOS

]

[DECORADO ACTIVO: Paredes]

Las paredes is a decorado activo in cabina.

The description of paredes is "Es solo [j]metal[x], [j]cristal[x] y [j]plástico[x] listo para ser reciclado, en hermosos RZs si tienen la suficiente suerte.".

The paredes is plural-named.

Understand "pared" as paredes.

The comportamiento of paredes is Table of CompParedes.

Table of CompParedes

vezregla
1the pared primera rule
2 the pared segunda rule
3 the pared tercera rule

This is the pared primera rule:

say "No es que un [j]XMRT[x] tenga [j]paredes[x] 'exactamente', es demasiado pequeño. O sea, básicamente es una tapa que cubre algo en lo que te tumbas. Sí, eso es, justo como en un [j]ataúd[x].".

This is the pared segunda rule:

say "La verdad, es que si observamos las [j]junturas[x] con cuidado... nah, todo está hecho un desastre.".

This is the pared tercera rule:

say "No hay mucho que mirar. A ver, recordemos. El [j]parabrisas[x], los [j]controles[x], el [j]asiento[x] del... ejem... conductor, el [j]compartimiento[x] trasero que no puedo alcanzar y... lo demás está fuera, el motor, la aviónica en general... aunque supongo que todo eso estará también completamente destozado.".

Las junturas is a decorado activo in cabina.

The description of junturas is "No es que tenga exactamente junturas, o sea sí, el [j]XMRT[x] tiene... bueno, tenía muchas piezas unidas, pero ya es todo un amasijo de [j]metal[x] fundido, más que nada... no, más que nada, no, ahora es nada de nada.".

The junturas is plural-named.

Understand "juntura" as junturas.

[DECORADO ACTIVO: Hierba]

La hierba is a decorado activo in cabina. The hierba is reflexed. [Aunque no lo es nos sirve]

The description of hierba is "Fuera de la nave parece haber sólo una extensa pradera... más bien

debería decir que un jodido bosque... de una ridícula [j]hierba[x] amarronada demasiado alta y demasiado

delgada.".

Understand "agrostis" or "gigantea" or "hierbas" or "agostis" or "pradera" or "bosque" as hierba.

[DECORADO ACTIVO: Asiento]

El asiento is a decorado activo in cabina. The description of asiento is "Se supone que con sólo sentarse en ella esta cosa debe abrazar al ocupante hasta que acabe el viaje (lo que por lo general quiere decir que es el último abrazo que recibirá el 'ocupante') y que debe permanecer fijo en su lugar todo el trayecto. No parece que haya estado muy 'fijo' durante el trayecto, aunque ahora que está empotrado en la [j]consola[x] de control, ocupando casi todo el espacio que deberían ocupar los [j]indicadores[x] es probable que esté bastante 'fijo'.".

Understand "silla" or "sillón" or "asiento" as asiento.

[DECORADO ACTIVO: Traje]

El traje is a decorado activo in cabina. The description of traje is "Aunque es sólo un poco más ancho que uno, el [j]bote[x] no es un traje espacial. Ni tampoco cabrías aquí dentro con uno de esos puestos. Es otra de las ventajas de los botes salvavidas, que si se rompe algo ni siquiera puedes llevar un traje de vacío... aunque pensándolo bien, es preferible una muerte rápida.".

[DECORADO ACTIVO: Negro]

El negro is a decorado activo in cabina. The description of negro is "Todo está negro. Cubierto de hollín, y eso las cosas que simplemente no están retorcidas o derretidas. Parte de la reentrada ha ocurrir cuando ya hubiese alguna grieta en el [j]parabrisas[x]. ¡Joder! Espero que no se me haya derretido la puta [j]cara[x]. Me costó horas y horas escoger la que llevo ahora.".

Understand "negro" or "quemado" or "hollin" or "negrura" or "retorcido" or "metales" or "ceramicas" or "plasticos" or "masa" or "desastre" or "metal" or " ceramica" or "plastico"or "lo negro" or "tostadora" as negro.

The negro is proper-named.

The printed name of negro is "todo lo negro".

Instead of rubbing negro:

say "Son demasiadas cosas. Tal vez se puedan ir limpiando una a una.".

[DECORADO ACTIVO: Indicador]

El indicador is a decorado activo in cabina. The description of indicador is "No queda gran cosa de los indicadores, lo que hay es un [j]extintor[x] despanzuarrado ocupando su lugar.".

Understand "indicadores" or "indicador" or "medidores" or "comunicador" as indicador.

[DECORADO ACTIVO: La nave en sí]

El bote is a decorado activo in cabina. The description of bote is "Se trata de un viejo XMRT. Casi todo el mundo que está en estas historias los conoce como los 'eXtraMortales'. [if the veces examinado of bote is 0]¡Chirriada! Estoy pensando tonterías, ERA un XMRT, ahora es sólo un puto amasijo de [j]metales[x], [j]cerámicas[x] y [j]plásticos[x] demasiado pasado por la tostadora de la reentrada... por ambos lados.[otherwise]Y para resumirlo... está tostado, tan útil como un tío cachas castrado, y con el mismo nivel de inteligencia.[end if]".

Understand "bote" or "salvavidas" or "nave" or "ataúd" or "medio" or "transporte" or "xmrt" or "xmrt-345-qp" or "cabina" as bote.

[DECORADO ACTIVO: Parabrisas]

El parabrisas is a decorado activo in cabina. The description of parabrisas is "Una cubierta de poliresina cerámica o policerámica resinosa o como sea, capaz de soporta grandes temperaturas... si está intacta. Que no es el caso, claro. Hay un enorme agujero en la parte derecha por donde asoman incluso algunos brotes de hierba alta del exterior."

Understand "parabrisas" or "cristal" or "ventana" or "cubierta" as parabrisas.

The parabrisas is reflexed.

The comportamiento of parabrisas is Table of CompParabrisas.

This is the primera visión del parabrisas rule:

relatar fragmento en Table of descripcion inicial del parabrisas.

Table of descripcion inicial del parabrisas

frase
"Es un parabrisas..."
"[italic type]...realizado en serie para los módulos de salvamenteo [j]XMRT[x][italic type], construído con lo que en su momento fue un prodigioso descubrimiento: la poliresina sobre base de [j]cerámica[x][italic type] de wolframio molecular, flexible pero duro, y extremadamente resistente al calor...[roman type][line break][line break]...con un jodido agujero..."
"[italic type]...que teniendo en cuenta las marcas de propagación, debió empezar como una micro [j]grieta[x][italic type], un impacto de un grano de arena lanzado a velocidades siderales tal vez...[roman type][line break][line break]...en todo el centro."

Table of CompParabrisas

vezregla
1primera visión del parabrisas rule

[DECORADO ACTIVO: Controles]

Los controles is a decorado activo in cabina. The description of controles is "Se supone que contienen todo lo necesario para controlar el [j]bote[x] salvavidas. O sea, prácticamente nada: unos medidores de cuándo te vas morir, un comunicador de demasiada corta distancia, y el botón de lanzar y rezar -lanza el bote y reza... que ayuda vas a necesitar toda la posible.[line break][line break]En cualquier caso no queda nada de todo eso, está todo aplastado[if controles is sucio], [j]negro[x][end if]. Ya no es casi [italic type]nada[roman type], ahora lo es de forma completa. Eso sí, hay un [j]extintor[x] despamzurrado justo en el centro de lo que fueron los controles.".

Understand "soporte" as controles.

[DECORADO ACTIVO: Compartimiento]

El compartimiento is a decorado activo in cabina. The description of compartimiento is "[if the extintor is sucio]Desde donde estoy es imposible verlo, está justo detrás del asiento, necesitaría [j]salir[x] para verlo o [j]girarme[x] o tener un espejo, ya puestos.[otherwise]Ahora puedo verlo reflajado en el extintor, en su interior se puede ver un [j]cilindro[x] de metal con un único adorno, el león tricéfalo de la Naykho Corp. [end if]". The compartimiento is reflexed.

[DECORADO ACTIVO: Agujero]

El agujero is a decorado activo in cabina. The description of agujero is "Solo tiene un par de palmos, no creo que quepa por ahí. Fuera del [j]parabrisas[x], especialmente a través el [j]agujero[x] sólo se ve un 'bosque' de las gigantescas [j]agostis[x] esas o como se llamen.".

Understand "grieta" as agujero.

The comportamiento of agujero is Table of CompAgujero.

This is the primera visión del agujero rule:

relatar fragmento en Table of descripcion inicial del agujero.

Table of descripcion inicial del agujero

frase
"En el fondo no es demasiado grande, un par de palmos. Si se ha creado al entrar en la atmósfera se explica que todo esté ennegrecido, aunque... si se hubiese creado antes de la reentrada, ahora el bote solo sería un pedazo de hielo muy tecnificado. Un jodido cometa a la deriva en el espacio con unas piernas de lujo."
"[italic type]Lo que se ve a través de ese agujero son Agrostis gigantea.[roman type][line break][line break]Ya lo dijiste antes, ¿y eso qué importa?"
"[italic type]Se trata de una planta de colonización humana, de forma que...[roman type][line break][line break]...este planeta tiene que estar habitado![italic type][line break][line break]En realidad sólo significa que ha sido terraformado por humanos, no necesariamente...[roman type][line break][line break]¡Oh, cállate!"

Table of CompAgujero

vezregla
1primera visión del agujero rule